Home | Reservas SP 11 3256.0533 fax 11 3255.1794 | Gerencia Reserva 35 3438.1311 | Gerencia Hotel 35 3438.1311 | Diretoria Hotel | End. Hotel
Home
Pré-Reservas
Vagas
Tabela de preço
Tipos de Chalés/Aptos
Entre em contato
Dúvidas freqüentes
Romance
Divirta-se
Atrações
Área Lazer
Para as Crianças
Área esportes
Nossa cozinha
Serviços úteis
Arborismo
Patinação
Piscinas
Trilhas e passeios
Salas de Convenções
Cachorro & Pats
Como Chegar
Distancia por Gps
Novidades
Dicas, clima, passeios, rotas, ônibus
Nossa Equipe
Ficha - cadastre-se
Mapa do hotel
Pesquisa
Clique aqui e de sua opinião!

Clique aqui e veja a opinião de quem já se hospedou.
Concursos
Participe do Concurso de Adventure Sporte,
você estará concorrendo a um final de semana grátis.
Concursos
Participe do Concurso de Lua de Mel,
você estará concorrendo a um final de semana grátis.
Excursões - Quer ir para Monte Verde sem dirigir ou com companhia de mais pessoas ao Clicar em nosso ônibus; você verá todas as saídas de grupos e excursões para nosso hotel escolha uma e boa viagem.
Não deixe de clicar aqui antes de viajar para Monte Verde. Veja dialeto local..
Veja reportagens - sobre o Hotel e Monte Verde a imprensa confirma nossa qualidade e bons serviços
Indique este site
Nome do seu amigo
Email do amigo Seu nome    Seu e-mail
Receba Informações atualizadas por e-mail promoções, novidades Seu nome Seu email
Fale conosco
Seu nome
Seu email
Digite sua duvida ou comentário
Informações e Reservas:
Rua 7 de Abril, 282 -  cj 33 -
São Paulo - SP - 01044.000
São Paulo: (11) 3256.0533 - Fax: (11) 3255.1794
Hotel:
Rua da Mantiqueira 1237
Monte Verde - MG -
Cep 37650-000
Monte Verde:
(35) 3438.1311
Fax: (35) 3438.1422
Dicionário Mineiro

Não vá para Monte Verde sem ele ...vocabulário de grande ajuda ... algumas frases de socorro.

ARREDA v.i. 1. Verbo na forma imperativa, semelhante a sair, deslocar-se: Arreda pra lá, sô!

BELZONT s.p. 1. Capital de Minas Gerais.

BERABA e BERLANDIA s.p. 1. Cidades famosas do Triângulo Mineiro.

COFÓFÔ EU VÔ p.q.p. 1. Conforme for, eu vou.

DEUSDE prep. 1. Desde: Eu sou magrilim deusde que eu era muleque!

ÉMEZZZ? adj. 1. Minerin querendo confirmação.

ESPIA s.p. 1. Nome da popular revista VEJA quando chega na distante e pequena cidade do minerin.

ESTAÇÃ s.m. 1. Onde desembarcam os minerin com suas malas cheias de queijo.

I conj. 1. E: Minino, ispecial, eu i ela, vistido.

IMMM v.t.i. 1. Forma diminutiva: Piquininimm, lugarzimm, bolimm, vistidimm, sapatimm etc....

INTORNÁ g.g. 1. Quando não cabe na vasilha. 2. Derramar.

JIGIFORA p.d.s. 1. Cidade mineira próxima ao Estado do Rio de Janeiro, o que confunde a cabeça do minerin que não sabe se é minerin ou carioca.

KINEM k.b.lo 1. Advérbio de comparação - igual: Ela saiu bunita kinem a mãe.

MA QUI BELEEEZZZ p.d.t. 1. Expressão que exprime aprovação; quando gostou de alguma coisa.

MAGRILIM p.d.v. 1. Indivíduo muito magro.

MINERIN p.lé 1. Típico habitante das Minas Gerais.

NIGUCIM p.ludo 1. Qualquer coisa que o minerin acha pequeno.

NNN p.o.p. 1. Gerúndio do minerês: Brincannno, corrennno, innno, vinnno.

NUÉMERMO? z.bra. 1. Minerim procurando concordância com suas idéias.

NUM... NÃO ã.h. 1. Advérbios de negação usados na mesma frase: Num vô não. Num quero não. Num gosto não.

OIÓ TÓ x.x. 1. Olha aí, ó, toma...

ÓIQUI a.b.c. 1. Minerin tentando chamar a atenção para alguma coisa.

PÃO DJI QUEJ k.h.1. Alimento fundamental na mesa mineira, disputa com o TUTU a preferência dos minerin.

PÓPÔPÓ? h.xá 1. A mineira perguntando ao marido se pode por o pó (ao fazer café).

PÓPÔPOQUIN o.d.d. 1. Resposta afirmativa do marido.

TREM s.b.p. 1. Palavra que nada tem a ver com transporte e que quer dizer qualquer coisa que o minerin quiser: Já lavô us trem? Eu comi uns trem. Vamo lá tomar uns trem?

TRIANGO MINER-RO m.p.b. 1. Triângulo Mineiro.
TUTU t.u.m. 1. Mistura de farinha de mandioca com feijão triturado e uns temperim lá da horta.

TXII v.i.g.i. 1. O irmão do pai ou da mãe: Mulher do txii é a txxiiiiaa.

UAI u.a.i. 1. O correspondente ao UÉ dos paulista: Uai é uai, uai!

VARGE e.l.a. 1. Aquele legume verde rico em fibras.

LIDILEITE - LITRO DE LEITE

MASTUMATE - MASSA DE TOMATE

DENDAPIA - DENTRO DA PIA

KIDICARNE - KILO DE CARNE

TRADAPORTA - ATRÁS DA PORTA

BADACAMA - EMBAIXO DA CAMA

PINCUMEL - PINGA COM MEL

ISCODIDENTE - ESCOVA DE DENTE

NOSSINHORA - NOSSA SENHORA

PONDIÕINS - PONTO DE ÔNIBUS

DENDUFORNO - DENTRO DO FORNO

SECOPASSADO - SÉCULO PASSADO

DOIDIMAIS - DOIDO DEMAIS

TIDIGUERRA - TIRO DE GUERRA

DENTIFRISSO - DENTIFRÍCIO

ANSDIONTI - ANTES DE ONTEM

SESSETEMBRO - SETE DE SETEMBRO

SAPASSADO - SÁBADO PASSADO

ÓIUCHÊRO - OLHA O CHEIRO

PRADALIBERDADE - PRAÇA DA LIBERDADE

VIDPERFUME - VIDRO DE PERFUME

ÓIPCEVÊ - OLHA PARA VOCE VER

TISSDAÍ - TIRA ISSO DAÍ

RUGOIÁIS - RUA GOIÁS

ONQUIÉ - ONDE É QUE É

ONCOTÔ - ONDE É QUE EU ESTOU

CASOPÔ - CAIXA DE ISOPOR

QUAINAHORA - QUASE NA HORA

ISTRUDIA - OUTRO DIA
E a melhor de todas:

PRÕNÓSTÃMUÍNU - PARA ONDE NÓS ESTAMOS INDO


Depois desta aula veja se você consegue entender a "istorimineira":

Sapassado, era séssetembro, taveu na cuzinha tomano uma pincumel e cuzinhano um kidicarne com mastumate pra fazê uma macarronada com galinhassada. Quascaí disus, quando uvi um barui vino di denduforno, pareceno um tidiguerra. A receita mandopô midipipoca denda galinha prassá. O forno isquentô, o mistorô e a galinha ispludiu! Nossinhora! Fiquei branco quineim um lidileite. Foi um trem doidim, uai! Quascaí dendapia! Fiquei sensabê doncovim, proncovô, oncotô. Oi procevê quelucura! Graza Deus ninguém simaxucô!
Home | Reservas SP 11 3256.0533 fax 11 3255.1794 | Gerencia Reserva 35 3438.1311 | Gerencia Hotel 35 3438.1311 | Diretoria Hotel | End. Hotel